Sans titre


Le voyage, la déambulation, l’errance, les rencontres hasardeuses et poétiques, mais aussi la fuite, l’exode, sont autant des notions qui fondent le travail de Lina Jabbour.
Par des mises en scènes simples, intégrant des objets du quotidien, manufacturés ou réalisés par l’artiste, elle nous tisse un ensemble hétéroclite de regards sur le monde,
souvent politique, parfois tragique, et parfois drôle. Dans le va-et-vient qu’elle opère entre l’intime et l’urbain, l’intérieur et l’extérieur, des matériaux souvent pauvres
(le carton, le sac tati) alliés à des objets liés au voyage (la voiture, mais aussi le banc comme allégorie du repos après la promenade), Lina Jabbour explore inlassablement
les territoires, familiers ou oniriques. Artiste d’origine libanaise, marquée par l’exode et le transit, son travail nous parle de la difficulté à s’ancrer dans un lieu, un pays,
une culture. Le nomadisme évoqué dans ses pièces, souhaité ou contraint par des contingences extérieures, symbolise cette quête incessante et impossible à « embrasser l’espace ».


Travel, wandering, exploration, chance and/or poetic encounters, as well as fleeing and exodus, are some of the elements on which Lina Jabbour bases her work.
Through simple staging and the integration of every day objects, (whether mass produced or made by the artist), she weaves together an eclectic collection of views of the
world - often political, sometimes tragic or funny. Operating back and forth between intimate and urban, inside and outside, Jabbour often uses basic materials like cardboard
or cheap shopping bags, that might end up evoking objects of travel (an automobile, or even a bench that becomes an allegory for rest after taking a walk). Lina Jabbour
tirelessly explores familiar or dreamlike territories. Marked by the exodus and transit that accompanied her Lebanese origins, her work speaks of the difficulty of rooting oneself
in a place, country or culture.The nomadism that is evoked in her works, whether wished for or forced by external contingency, symbolizes the incessant and impossible
quest to “embrace space”.


Sandra Patron dans l'édition Anywhere out of the world - 2002
EXPOSITIONS PERSONNELLES

Variations

11h42

Ligne de flottaison

Nuages de poussière

Variable cataclysmique

L'enclos

Still life with a skull

Zone de crépuscule

Isidore

Reg II

Parasites et carnivores



DESSINS, PEINTURES, ÉDITIONS

Fenêtres et Écrans

Trames

Études de tapis

À l'horizon

Tempête orange

Castle Bravo

Les nuages

2011 et avant



Biographie

Quelques textes



AUTRES

Nichoir, nichoir

Un crocodile

Anciens travaux







Edition

Administration

Liste par attributs

Login



43/110675